Giovana

Por Pricila Reis Franz em 01. Jan, 2004 | Dicionário de Nomes | 54 Comments on Giovana

Giovana
Origens do nome:
Originário do Hebraico: Deus acrescenta.
Traduções:
Tradução para Quenya: ERUANTANË ou ERUNTANË (“Eru” – Deus + “antanë” – acrescentar, dar).

54 Comentários

  1. Giovanna says:

    Giovanna é em italiano o nosso nome português JOANA, assim como, Giovanni é em italiano João.. e assim vai, Joseppi de José, Andrea de André.. Foi trazido com os imigrantes na época da 2a Guerra Mundial e se espalhou pela America Latina. “Geovanna”, com “e” é errado, quer dizer, errado não é, mas é “abrasileirado”, nao é tradução de nada e nao quer dizer nada, é somente mais um nome como “Vandisvaldo” ou “Marilaine”, uma invenção, e Giovana com somente um “n”, é uma tradução errada, novamente “abrasileirada” do nome Giovanna, em italiano. Espero que tenha sido bem clara. Não sei se veio do latim, ou o que significa, eu adoro meu nome e defendo que é a forma certa.. Se alguém tiver a oportunidade, como eu tive, pergunte para família, conhecido, ou algo do genero que habita a Itália e pergunte a forma correta. Sou fluente em italiano e meu pai veio pequeno para o Brasil, entao, tenho base no que estou falando.
    Grata pela atenção de todos,
    Abraços para todas as Giovanna, Giovana e Geovanna, Geovana por ai…

Comente!