Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)

Por Pricila Reis Franz em 22. May, 2009 | Tradução | 6 Comments on Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)

A empresa de tradução e localização ApSic lançou há poucos dias uma nova versão do xBench, uma maravilhosa ferramenta para pesquisa terminológica e gerenciamento de memórias de tradução. Entre as melhorias, o programa agora permite executar pesquisas de expressões regulares, além de ter expandido a lista de formatos para os quais tem suporte (inclusive para arquivos bilíngues das ferramentas de auxílio à tradução Trados e SDLX).

Você pode baixar o programa em sua nova versão aqui.

Atualização 10/05/2011 – saiu a nova versão, 2.9. Não perca tempo, baixe aqui.

Tags: , , , , , , ,

6 Comentários

  1. Kelson dos Santos Araujo says:

    Olá, Pricila.

    Parabéns pelos novos artigos!
    Olha, eu instalei a nova versão 2.8 do ApSic xBench e não funcionou muito bem no meu Vista. O carregamento da minha memória de tradução gigante, exportada em txt, ficou lento demais, impraticável ficar esperando. Assim, desinstalei a versão nova e voltei para a antiga 2.7 que funciona muito bem. Será que outros colegas também passaram pelo mesmo problema?
    Abraços e bons trabalhos.

    • pricila says:

      Kelson,

      Obrigada pela visita. Eu instalei no Windows XP e achei ótimo, muiiito mais rápido do que a versão anterior (também coloquei minha mega memória para testar). Talvez seja incompatibilidade com o SO. Vejamos se mais algum colega se manifesta.
      Volte sempre!

    • Sherry says:

      Salut,Tu vois, je suis passé voir ce qu’il y a derrière le lien que tu m’as laissé.Et franchement, je suis impressionné pas ta façon de développer et approfondir ton sujet. je suis tout le contraire… je ne retiens jamais les titres de chansons voir les noms des artistes, je ne te parle même pas de date de sortie ou au.m.s.etJ’aire la Zic en générale et lorsque je découvre un truc bien (à mon goût) souvant je le signale par un p’tit post.Ton post sur Coldplay est d’un tout autre niveau, chapeau!!!

  2. Tatiana says:

    Oi Pri,

    Você sabe se esse programa pode ser aberto no Mac?
    bjs
    Tati

Comente!